logo

Carlotta - the museum database

bild

MHM 007650:001 :: figur

Object description

Kvinnlig figur av lergods. Statyetten föreställer en sittande kvinna i

ljust blå klädedräkt. Hon har utsläppt svart hår som hålls på plats med

ett vitt och blått pannband. Runt handlederna har hon blå och vita

armringar. Märkt i botten: Elizabeth Rowland 1975.

I botten på statyetten finns ett hålrum där det sitter en ihoprullad

papperslapp. På den står: "Elizabeth Rowland, 87 Frere Rd, East London.

/ This unique figurine represents a young married Pondo woman seen last

year in Port / St Johns. She had obviously come in from the country to

do her shopping and was / dressed well. The Pondo favour blue blankets -

many years ago the whole tribe went / into mourning white for the death

of a beloved chief and an enterprising trader / introduced Reckittns

Blue to make white whiter. The Pondo used it enthusiastically / and fell

in love with the result and many though not all, have kept to the blue

ever / since. Women edge the blankets with dark blue and white beads,

men wear ordinary ones / with a stripe along the ends, sometimes dyed

either blur or ochre, never worn by the / women. The Pondo also spend a

lot of time on their which, from an early age is / trained and stretched

and weighted and twisted in a manner of embroidery silk to / grew as

long as possible, both men and women do this. Men wear theirs shorter

than / women though. Married women wear the headring of marriage for

some years until they / have born a couple of children, then with early

middle age they shave their heads and do the long skirt and big black

deck of repectability. The tattoos on her / cheeks are the "fear of

Finge" mark, relating back to the days of warring tribes in the

nineteenth century. The dark part is achived with the carbon black out

of torch batteries."

På andra sidan av pappret står: "Clay supplied by S.B. Creus, P.O. Box

362, Grahamstown."

  • Data elements
Inventarienummer
MHM 007650:001
Sakord
figur
Samlingskod, tidigare
etn
Klassifikation OCM
353; 211; 532; 353 6
Svenska ämnesord (SAO)
Statyetter; Statyer; Skulptur
Fria ämnesord
skulpturer; etnografi
Klassifikation Saglig Registrant
J 2v
Klassifikation OWC
FX17
LCSH
Small sculpture; Statues; Sculpture
Material
lergods
Teknik
handgjord
Färg
blå; brun; vit; svar
Bredd
15 cm
Höjd
17 cm
Personnamn - Tillverkning
Rowland, Elizabeth
Förekommer som
tillverkning
Efternamn
Rowland
Förnamn
Elizabeth
Världsdel - Tillverkning
Afrika
Tid - Tillverkning
1975
Land - Användning
Sydafrika
Etnisk grupp - Användning
Pondo
Tid - Användning
1975
Personnamn - Förvärvat från
Waldemarsdotter, Barbro
Förekommer som
förvärvat från
Efternamn
Waldemarsdotter
Förnamn
Barbro
Land
Sverige
Landskap
Skåne
Ort
Hammarlöv
Tid - Förvärv till museet
1991-06-13
Förvärvsomständigheter
inköp
Negativnummer
DS
Beskrivning

Kvinnlig figur av lergods. Statyetten föreställer en sittande kvinna i

ljust blå klädedräkt. Hon har utsläppt svart hår som hålls på plats med

ett vitt och blått pannband. Runt handlederna har hon blå och vita

armringar. Märkt i botten: Elizabeth Rowland 1975.

I botten på statyetten finns ett hålrum där det sitter en ihoprullad

papperslapp. På den står: "Elizabeth Rowland, 87 Frere Rd, East London.

/ This unique figurine represents a young married Pondo woman seen last

year in Port / St Johns. She had obviously come in from the country to

do her shopping and was / dressed well. The Pondo favour blue blankets -

many years ago the whole tribe went / into mourning white for the death

of a beloved chief and an enterprising trader / introduced Reckittns

Blue to make white whiter. The Pondo used it enthusiastically / and fell

in love with the result and many though not all, have kept to the blue

ever / since. Women edge the blankets with dark blue and white beads,

men wear ordinary ones / with a stripe along the ends, sometimes dyed

either blur or ochre, never worn by the / women. The Pondo also spend a

lot of time on their which, from an early age is / trained and stretched

and weighted and twisted in a manner of embroidery silk to / grew as

long as possible, both men and women do this. Men wear theirs shorter

than / women though. Married women wear the headring of marriage for

some years until they / have born a couple of children, then with early

middle age they shave their heads and do the long skirt and big black

deck of repectability. The tattoos on her / cheeks are the "fear of

Finge" mark, relating back to the days of warring tribes in the

nineteenth century. The dark part is achived with the carbon black out

of torch batteries."

På andra sidan av pappret står: "Clay supplied by S.B. Creus, P.O. Box

362, Grahamstown."

CC-licens - Bild
Erkännande-Ickekommersiell-Inga bearbetningar [cc by-nc-nd]
Copyright
Foto: © Beatrix Bezeczki / Malmö museum
Belongs to Samling
MHM :: Malmö Museums historiska samling

Leave a comment

You can comment on the object here. We moderate all comments before publishing.