MM 002952:001 :: judiciell handling
- Object description
Handskrift, 4 sidor. Fragment av svart sigill. Pappret bär vattenmärke
föreställande två krenelerade torn med ingångsportal emellan.
Fabrikationsort troligen Ratzeburg i Tyskland, se Malmö tingböger
1577-83 og 1588-90, s. XI.
Text:
Jeg Anders Perssön ij Bierijd saghörer til Fersheritz thing kiend[is] og / for alle witterligtt Giör mett thette mit opne Breff att aarri 1579 / onsdagin then 29 Julij h[er] paa Fersheritz thing skikitt waar for mig / oc for dannemend flere som samme daug for:ne thing Sögte Erlig oc / welbiurdiig mand Christoph[er] Erikssön till Löffuistaa oc hand h[er] ij / daug Indenn thinge lod mele thisse Epth[er] skreffne widnisbiurd / som er först Mogns Sckomagere ij Wgletorpitt huilcken som widnede / mett ij opracte fingre oc paa Siel og salighedtt att hand waar mett / att lege th[e]nn Bröde som waar trette om ijmellum Erick Rossenn / krandz oc Christoph[er] Erickssön oc the hugge meste partenn / Skouffuenn paa Esperijdz Grund oc aage til sam[m]e Bröde, oc liger / sam[m]e Bröde fraa husse kuld och Söndenn wdmett Kringelhollit oc wdj wgle / Brödenn oc er the Trissenns thiuffue fauffne ijmellum / Brödenn oc Spinckoltt oc End mere oc the öijen som Christoph[er] / Ericksön lod pante fraa Erick Rossenn krandsses thienere The panted / wdij Stennsiigene som kalis Stauffuer holtth / oc th[e]s Rijd som liger ijmellum ore waad oc möle waadtt kalis Möle Baringend, Per / Mogenssön ij Boff[ss?]rijdtt [Boaröd] oc widnede mett ij opracte / fingre oc lige forforin Sedtt lige for:ne ord som for:ne Mogns / Sckomagere widnit haffuer oc hand mijndtz th[e]s saa wdij / trettiuffue aar, Isaack ij Boffuerijd oc widnede mett ij opracte / fingre oc lige forforin Eed lige for:ne ord som for:ne Mogns / Sckomagere oc Per Mognssön widnit haffuer oc hand mijndtz th[e]z / Saa wdij trettiuffue aar Laasse Esbennssön ij Boffuerijd och widnede / mett ij opraacte fingre oc lige forforin Tied lige for:ne ord som / for:ne Mogns Sckomagere, Per Mognssön, oc Isaack widnitt / haffuer oc th[e]z saa haffuer werit holdt wdij tholff aars thid Som ha / nd haffuer Boett wdij Bouffuerijdtt oc mod thisse / for:ne widnisbiurdtt waar Erlig oc welbiurdig Erick Rossenn / krandz til Glijmminge Börge Rossenn krandz, Axill Rossenn / krandz oc Mogens Juill mett theris mett arffuinge til for:ne / Glijminge Steffned oc kalit for Glijminge partt ij daugh /
[sida 2]
xii dage tilforend mett Per Dauidssön ij Nielstrup, Per Jennssön / ij Plaffuenn oc waar oc Hagin Perssön ij Ramssaasse, Per Anderssön ij / Hörigill, oc theriss mett fölgere the xii mend som grandskede ijmellum
Erick Rossen krandz oc Christoph[er] Erickssön the til lougligenn / Steffend oc kalit mett per mickelssön ij Löffuistaa, oc mogens / Thuissön oc for:ne xii mendstode til wndermals thing, Tha / Epth ord oc widnisbuird som nu for:uit staar Elste oc Be- / gerede for:ne welbiurdig Christoph[er] Erickssön Ett wuilligtt / Things widne huor til opnneltige xii Erilige oc lougfaste / dan[n]e mend som sam[m]e daug Skulle giffue Besckreffuit huad / Som gick oc foer Indenn thinge som Er Esbernn perssön ij toolsö / Per Nielssön ij Eggilstaa, Hagin Perssön ij Ramssaasse, Anders / Sckredere ij thoelonnge, Erick Deijnn ij Elustrup, Hagin Thor- / ckilssön ij Löffuistaa, Oluff Anderssön ij Bijrcke, Morthen Kule / ij Wandstaa, Oluff Morthenssön ij Siöbou, Oluff Haginssön ij Thier- / aass, Lauritz Anderssön ij Brijsserup, Oluff Nielssön ij Frenninge / huilcke for:ne xii dan[n]e mend som Gaffue welbiurdig Chri- / stoph[er] Erickssön Ett fultt oc fast things widne Epth ord / oc widnisbiurd som nu for:uit Staar Att faa wdij sanndhed / Gaaett oc farritt Er th[e] Indenn for:ne Fers h[e]ritz thing Som / nu for:uit Staar thett widner Jeg mett mit Signethe / Tröckendi th[e] neden paa thette mit opne Breff, datum vt / Supra
[Fragment av lacksigill]
[På baksidan, samtida text:]
Christoph[er] Erickssön ett things / widne
[Sentida text:]
markeskäl
Leave a comment
You can comment on the object here. We moderate all comments before publishing.